-
21 Ο χρόνος που περνάει, πίσω δεν γυρνάει
Κάθε στιγμή που χάνεται, πίσω δεν ξαναπιάνεται– Ο χρόνος που περνάει, πίσω δεν γυρνάει– Χαμένος χρόνος δεν ξαναβρίσκεται• Времени не поворотишь• Время деньги дает, а на деньги время не купишь• Крупицу золота можно найти, крупицу времени – никогдаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο χρόνος που περνάει, πίσω δεν γυρνάει
-
22 Άνεμος που δεν μποδίζει, άφησέ τον κι ας βουίζει
Τα σκυλιά γαβγίζουν, το καραβάνι περνά– Άνεμος που δεν μποδίζει, άφησέ τον κι ας βουίζει• Собаки лают, а караван идет• Собака лает, ветер носитИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άνεμος που δεν μποδίζει, άφησέ τον κι ας βουίζει
-
23 Άνθρωπος που δεν έχει βρακί να φορέσει
– Άνθρωπος που δεν έχει βρακί να φορέσει• Гол, как сокол• Беден, как церковная мышьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άνθρωπος που δεν έχει βρακί να φορέσει
-
24 Έλα, παππού μου, να σου δείξω τ' αμπελοχώραφά σου που το έχει η γιαγιά
Έλα, παππού μου, να σου δείξω τ' αμπελοχώραφά σου ( που το έχει η γιαγιά)• Не учи рыбу плавать• Не учи ученого есть хлеба печеногоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Έλα, παππού μου, να σου δείξω τ' αμπελοχώραφά σου που το έχει η γιαγιά
-
25 Δουλειά που δεν ξέρεις, μην την καταπιάνεσαι
Ή παπάς παπάς, ή ζευγάς ζευγάς– Δουλειά που δεν ξέρεις, μην την καταπιάνεσαι– Ή χόρεψε καλά, ή άσε το χορό• Не за свое дело не берисьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δουλειά που δεν ξέρεις, μην την καταπιάνεσαι
-
26 Ήθελα κι εγώ να πέσω, τι καλά που μ' έσπρωξες
Ήθελα κι εγώ να πέσω, τι καλά που μ' έσπρωξες– Ό,τι έγινε, καλά γινόμενο• Что ни делается, все к лучшемуИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ήθελα κι εγώ να πέσω, τι καλά που μ' έσπρωξες
-
27 Από πίτα που δεν τρως, τι σε μέλει κι αν καεί;
Από πίτα που δεν τρως, τι σε μέλει κι αν καεί;– Τι γυρεύει η αλεπού στο παζάρι;• Не суй нос не в свое дело• Не тычь носа в чужое просоИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Από πίτα που δεν τρως, τι σε μέλει κι αν καεί;
-
28 Το μυστικό που το ξέρουνε τρεις, το ξέρουν όλοι
– Από χείλη σε χείλη το μαθαίνουν χίλιοι– Εγώ το λέω στη γάτα μου και η γάτα στην ουρά της– Το μυστικό που το ξέρουνε τρεις, το ξέρουν όλοι• Сказал другу, а пошло по кругу• Свинья борову, а боров всему городу• Скажешь курице, а она всей улицеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το μυστικό που το ξέρουνε τρεις, το ξέρουν όλοι
-
29 Τη βαλανιδιά που έπεσε μπορεί να την κόψει όποιος θέλει
– Σε πεθαμένο βγάζει μαχαίρι– Τη βαλανιδιά που έπεσε μπορεί να την κόψει όποιος θέλει• Мертвого льва и осел пинает• Молодец против овец, а на молодца – сам овцаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Τη βαλανιδιά που έπεσε μπορεί να την κόψει όποιος θέλει
-
30 Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαρά του που την έχει
Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαρά του ( χαράς τον) που την έχει• Добрая слава дороже богатства• Хоть денег ни гроша, зато слава хорошаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαρά του που την έχει
-
31 Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαράς τον που την έχει
Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαρά του ( χαράς τον) που την έχει• Добрая слава дороже богатства• Хоть денег ни гроша, зато слава хорошаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Η τιμή τιμή δεν έχει, και χαράς τον που την έχει
-
32 Κατά πού στρώσεις, θα κοιμηθείς
Κατά πού (или όπως) στρώσεις, θα κοιμηθείςКак постелешь, так и поспишь• Что посеешь, то и пожнёшьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κατά πού στρώσεις, θα κοιμηθείς
-
33 Μωραίνει ο Κύριος αυτόν που θέλει να αφανίσει
– Μωραίνει Κύριος ον βούλεται απωλέσας• Кого Бог хочет наказать, того лишает разумаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Μωραίνει ο Κύριος αυτόν που θέλει να αφανίσει
-
34 Τίποτα δε γίνεται που να μη μαθευτεί
– Τίποτα δε γίνεται που να μη μαθευτεί• Нет ничего тайного, что не стало бы явным• Все тайное становится явнымИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Τίποτα δε γίνεται που να μη μαθευτεί
-
35 Δίχως έννοια αν περπατάς που και που θα σκουντουφλάς
• Если невнимательно ступать рано или поздно споткнешьсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δίχως έννοια αν περπατάς που και που θα σκουντουφλάς
-
36 Άγιος που δε θαυματουργεί, μηδέ δοξολογιέται
Святой, не совершающий чудес, не прославляется• Каково поживешь, таково и прослывешьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άγιος που δε θαυματουργεί, μηδέ δοξολογιέται
-
37 Άλλοι τα γένια πεθυμούν, κι άλλοι που τα 'χουνε τα φτυούν
Одни о бороде мечтают, другие, у кого есть борода, на неё плюют• Что имеем, то не ценим• Что имеем не храним, потерявши плачемИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άλλοι τα γένια πεθυμούν, κι άλλοι που τα 'χουνε τα φτυούν
-
38 Αυτά που θες ξενέρωτος, τα κάνεις μεθυσμένος
То, чего хочешь трезвым, делаешь, будучи пьяным• Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке ( в действии)Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Αυτά που θες ξενέρωτος, τα κάνεις μεθυσμένος
-
39 Για τον εχθρό που φεύγει, φτιάξε χρυσό γεφύρι
• Для врага, который уходит, построй золотой мостИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Για τον εχθρό που φεύγει, φτιάξε χρυσό γεφύρι
-
40 Γλύφει, εκεί που έφτυνε
Лижет то, на что плевалИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Γλύφει, εκεί που έφτυνε
См. также в других словарях:
πού — ποῡ, ΝΜΑ, και ιων. τ. κοῡ, Α (ερωτ. επίρρ. που εισάγει ευθείες ή πλάγιες ερωτ. προτάσεις) 1. (με τοπ. σημ.) σε ποιο μέρος, σε ποιον τόπο (α. «πού μένεις;» β. «ποῡ τὰς Ἀθήνας φασὶν ἱδρῡσθαι χθονός», Αισχύλ.) 2. (με τροπ. σημ.) πώς, με ποιον τρόπο … Dictionary of Greek
ποῦ — πού enclitic indeclform (adverb) ποῦ where? indeclform (interrog) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πού — που , πού enclitic indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
που — πού enclitic indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
που — (I) και ιων. τ. κου και αιολ. τ. ποι, Α (αόρ. εγκλιτ. επίρρ.) 1. κάπου, σε κάποιο τόπο («ἐμβαλεῑν που τῆς χώρας», Ξεν.) 2. σε κάποιο βαθμό («καὶ πού τι καὶ ή ἀπειρία πρῶτον ναυμαχούντας ἔσφηλεν», Θουκ.) 3. (με αριθμτ.) περίπου, πάνω κάτω («ἔτεα… … Dictionary of Greek
που — 1. αναφορ. αντων., άκλ. για κάθε γένος, πτώση και αριθμό, ο οποίος, η οποία, το οποίο. 2. αναφορ. τοπ. επίρρ.: Το κλειδί θα το βρεις εκεί που το αφήναμε πάντα. 3. σύνδ. αιτιολ.: Χάρηκα που σε είδα. 4. σύνδ. χρον.: Είναι τόσα χρόνια που περιμένω… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Που Γι, Αϊσίν Τζορό — (Πεκίνο 1906 – 1982). Ο τελευταίος Κινέζος αυτοκράτορας. Ανέβηκε στον θρόνο της Κίνας σε ηλικία 2 ετών με το όνομα Χσυάν – τ’ ουνγκ, αλλά 3 χρόνια αργότερα μετά το επαναστατικό κίνημα του οποίου αρχηγός ήταν ο Σουν Γιατ Σεν, υπογράφτηκε, στο… … Dictionary of Greek
πού; — επίρρ. 1. ερωτ. τόπου: Πού το έβαλες το βιβλίο; 2. ερωτ. τροπ.: Πού το έμαθες εσύ; … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
που(τ)τί — το, Ν το γυναικείο αιδοίο … Dictionary of Greek
ούτι που — οὔτι που ή οὔ τί που (Α) υποθέτω όχι, όχι βέβαια («οὔτι που οὖτος Ἀπόλλων», Πινδ.) … Dictionary of Greek
η που — ἤ που (Α) ή ίσως, παρά ίσως … Dictionary of Greek